Qui sommes-nous?

Introduction

Nous sommes un club sportif qui propose la pratique de l’aviron à Bienne. Nous avons pour but de développer la pratique de l’aviron.

Einleitung

Wir sind ein Sportklub in Biel, welcher das Rudern anbietet. Unser Ziel ist es, den Rudersport zu fördern.

Membres

Nous favorisons et entretenons la cohésion et l’amitié parmi nos membres. Nous nous engageons en particulier pour la promotion des jeunes rameuses et rameurs, qui sont la base du développement durable de notre club.

Mitglieder

Wir fördern den Zusammenhalt und die Freundschaft in unserem Klub. Wir engagieren uns speziell für junge Ruderinnen und Ruderer, welche die Basis für eine dauerhafte Weiterentwicklung unseres Klubs bildet.

Vie du club

Notre société se développe grâce à l’engagement et au dynamisme de nos membres. De cette façon, nous pouvons constamment améliorer notre technique, prendre de nouvelles initiatives et participer à l’épanouissement de la vie du club. La sociabilité fait partie intégrante de la vie du club. La participation active et l’implication des membres dans les événements du club sont primordiales.

Klubleben

Dank dem Einsatz und der Dynamik unserer Mitglieder entwickelt sich unser Klub weiter. So können wir laufend unsere Techniken verbessern und Initiativen und neue Ideen entwickeln, zur Förderung unseres Klubs. Die Geselligkeit ist ein wesentlicher Bestandteil unseres Klubs. Die aktive Teilnahme der Mitglieder an unseren Klubanlässen ist uns sehr wichtig.

Intentions et buts sportifs

Notre principal but est le plaisir de pratiquer l’aviron. Pour cela, nous voulons assurer les meilleures conditions pour exercer ce sport à un bon niveau technique. Nous désirons que les enfants, les adolescents et les adultes de la région aient l’occasion d’apprendre à ramer puis de pratiquer l’aviron pour le plaisir ou comme sport de compétition. Le développement équilibré de la jeunesse est l’une de nos principales ambitions. Nous visons un haut niveau de qualité en terme de formation et offrons un soutien optimal pour nos juniors. La formation par des moniteurs expérimentés et dynamiques, reconnus par le programme national Jeunesse+Sport, est l’un des élément essentiel de notre concept. Grâce à un niveau de formation élevé, nous voulons parvenir à une participation régulière du club et de ses rameurs à des régates régionales et nationales afin de susciter ainsi le plaisir de la réussite sportive. Avec notre offre sportive, nous contribuons activement au développement de la jeunesse et de la forme à long terme pour tous. Nous nous engageons pour la promotion active de l’aviron.

Absichten und sportliche Ziele

Unser primäres Ziel ist die Freude am Rudersport. Um dies zu erreichen, wollen wir optimale Bedingungen schaffen, um diesen Sport auf einem hohen technischen Niveau auszuüben. Wir wollen den Kindern, den Jugendlichen und den Erwachsenen aus der Region die Möglichkeit bieten, das Rudern zu erlernen, damit Sie den Rudersport zur Freude oder als Wettkampfsport ausüben können. Die Förderung der Jugend ist uns ein primäres Anliegen. Wir wollen unseren Junioren eine qualitativ hochstehende Ausbildung und Unterstützung ermöglichen. Unser erfahrenes und dynamisches Team von Ausbildern, anerkannt von Jugend und Sport, trägt massgebend dazu Teil. Mit einer optimalen Ausbildung wollen wir unseren Ruderinnen und Ruderern die Möglichkeit geben, regelmässig an regionalen und nationalen Regatten teilnehmen zu können und den sportlichen Erfolg zu geniessen. Unsere Ausbildung ist ein Beitrag zur langfristigen sportlichen Förderung der Jugend. Wir setzen uns zudem ein für die Förderung des Rudersports.

Infrastructures

Nous veillons à posséder et à entretenir un parc à bateaux varié, actuel et bien équipé. Le bâtiment du club est un lieu de rencontre pour les membres; il permet d’entreposer les bateaux au sec, offre des vestiaires et des sanitaires, ainsi qu’une salle qui favorise et entretient l’amitié. Nous prenons soin des bateaux et des infrastructures et évitons les dommages autant que possible. Nous respectons le lac et la nature.

Infrastrukturen

Wir sorgen dafür, dass unser Bootspark aktuell, gut ausgerüstet und gepflegt ist. Das Bootshaus ist sowohl ein Begegnungsort unserer Mitglieder als auch eine Garage für die Boote. Es ist ausgerüstet mit Garderoben, sanitären Anlagen und einem Saal zur Pflege und Förderung der Kameradschaft. Wir tragen Sorge zu den Booten und der Infrastruktur. Wir respektieren den See und die Natur.

Finances

Nous veillons à la santé du financière du club. Les cotisations annuelles définies par l’assemblée générale constituent la principale ressource financière du club. Des événements ponctuels organisés par le club ainsi qu’un concept durable de sponsoring permettront à terme d’augmenter les recettes du club.

Finanzen

Wir sorgen für eine gesunde Finanzierung des Klubs. Die Jahresbeiträge werden durch die Generalversammlung festgelegt. Sie bilden die primäre Einnahmequelle des Klubs. Zusätzlich organisieren wir verschiedene Veranstaltungen und streben ein langfristiges Sponsoring-Konzept an, um eine solide Finanzierungsbasis zu gewährleisten.

Gestion et organisation

Le comité agit de manière collégiale à l’interne comme à l’externe. Il porte la responsabilité de la gestion du club. Le club est géré par ses membres, sous le signe du bénévolat. L’engagement de chacun est nécessaire à la bonne marche de la société.

Verwaltung und Organisation

Die Verwaltung und die Organisation des Klubs obliegt dem Vorstand, der kollegial geführt wird. Die Arbeit für den Klub erfolgt auf freiwilliger Basis. Der Einsatz jedes Mitglieds ist nötig für den optimalen Betrieb des Vereins.

Information et communication

Le dialogue est primordial. Une information objective et transparente est régulièrement communiquée aux membres et au public. Nous sommes présents sur internet: www.sneb.ch, sur Facebook et sur Instagram.

Information und Mitteilung

Wir fördern einen offenen Dialog. Wir kommunizieren mit unseren Mitgliedern sowie der Öffentlichkeit sachlich und transparent. Sie finden uns im Internet: www.sneb.ch und auf Facebook.

Coopération

Nous collaborons activement avec les autorités, les clubs et les autres associations. Nos principaux partenaires sont la ville de Bienne, la Fédération Suisse des Sociétés d’Aviron (FSSA), Jeunesse+Sport, le Seeclub Biel ainsi que le Kanu-Club Magglingen.

Zusammenarbeit

Wir pflegen aktiv die Zusammenarbeit mit den Behörden sowie anderen regionalen Klubs und Vereinigungen. Unsere hauptsächlichen Partner sind die Stadt Biel, der Schweizerische-Ruderverband (SRV), Jugend und Sport, der Seeclub Biel sowie der Kanu-Biel Magglingen.

Rejoinez-nous !
Machen Sie mit !